New Gate OP: Sou - Sekai wo Inuite (世界を射抜いて) Lyrics (Romanized)

 When I heard this song, it reminded me of another song, but I forgot what it was.

if you know, please tell me.

Since i like this kind of melody, i will translate this new favorite's anime song.

Here it is:



イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas


名付けようない何かを背負って今日まで来た
Nadzuke younai nanika wo seotte kyou made kita
Carrying something unnamed, we've come this far


全て言葉で描ける程度のモノじゃない
Subete kotoba de egakeru teido no mono janai
It's not something that can be described with words alone


明日を明日だと受け止めきれない僕らでは
Asu wo ashita da to uketomekirenai bokura de wa
We who can't accept tomorrow as tomorrow


それをどうにか象る術など持っちゃいない
Sore wo dou ni ka kataru sube nado moccha inai
Don't have any way to express it



砕けた心の 欠片を集めて
Kudaketa kokoro no kakera wo atsumete
Gathering the fragments of our broken hearts


僕ら声を取り戻すんだ
Bokura koe wo torimodosunda
We'll reclaim our voices



掴んだこの手もう離さないで
Tsukanda kono te mou hanasanaide
Don't let go of this hand you've grasped


今に消えてしまうから
Ima ni kiete shimau kara
Because it'll disappear soon


嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are


時代が残酷に加速したって
Jidai ga zankoku ni kasoku shitatte
Even if the times cruelly accelerate


夢が潰えてしまったって
Yume ga tsubiete shimatta tte
Even if dreams are crushed


その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat


走って 転んで やっと手にした孤高で
Hashitte koronde yatto te ni shita kokou de
Running, falling, finally grasping that solitude


イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas



有象無象の喧騒だとかに惑うほど
Arizoumou no kensou da toka ni madou hodo
To the extent we're bewildered by the noisy clamor of the masses


いとも容易く手放すちゃちな想いなど無い
Itomo tayasuku tebanasu chachina omoi nado nai
There are no cheap feelings easily let go of


嘘が嘘だと片付けられない僕らには
Uso ga uso da to katazukerarenai bokura ni wa
For us who can't simply dismiss lies as lies


夢見心地なこの鳥籠は似合っちゃいない
Yumemi gokochi na kono torikago wa niacchainai
This dreamlike birdcage doesn't suit us


望まぬ終わりを 望まぬままなら
Nozomanu owari wo nozomanumama nara
If we don't wish for an unwanted end


旅もここで終わっちゃいないんだ
Tabi mo koko de owacchainain da
Then our journey won't end here




繋いだその手もう離さないと
Tsunaida sono te mou hanasanaito
Don't let go of the hand we've held


この胸に刻むから
Kono mune ni kizamu kara
Because it's engraved in this heart


嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are


凍えたこの星でただ一つの
Kogoeta kono hoshi de tada hitotsu no
In this frozen star, there's only one


灯火を宿している
Tomoshibi wo yadoshiteiru
Carrying a single light


その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat


悔やんで 沈んで それでも這い上がって
Kuyande shizunde soredemo haiagatte
Regret, sink, but still crawl back up


イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas




正しさだけが答えの全てなら
Tadashisa dake ga kotae no subete nara
If righteousness is the only answer


夜に怯える僕らの明日は来ないだろう
Yoru ni obieru bokura no asu wa konai darou
Our tomorrow, afraid of the night, won't come


失っても (失っても) 何回でも (何回でも)
Ushinattemo (ushinattemo) nankai demo (nankai demo)
Even if we lose it (even if we lose it), no matter how many times (no matter how many times)


抗う為に間違ってみせるから
Aragau tame ni machigatte miseru kara
We'll make mistakes to resist


掴んだこの手もう離さないで
Tsukanda kono te mou hanasanaide
Don't let go of this hand you've grasped


今に消えてしまうから
Ima ni kiete shimau kara
Because it'll disappear soon


嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are


時代が残酷に加速したって
Jidai ga zankoku ni kasoku shitatte
Even if the times cruelly accelerate


夢が潰えてしまったって
Yume ga tsubiete shimatta tte
Even if dreams are crushed


その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat


走って 転んで やっと手にした孤高で
Hashitte koronde yatto te ni shita kokou de
Running, falling, finally grasping that solitude


さあ 滲んだ傷の分だけ叫んで
Saa nijinda kizu no bun dake sakende
Now, scream only for the blurred wounds


イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas


射抜いて 射抜いて
Inuite inuite
Piercing through, piercing through


I REALLY LOVE THIS PART:

走って 転んで やっと手にした孤高で
Running, falling, finally grasping that solitude



Comments

Popular Posts