New Gate OP: Sou - Sekai wo Inuite (世界を射抜いて) Lyrics (Romanized)
When I heard this song, it reminded me of another song, but I forgot what it was.
if you know, please tell me.
Since i like this kind of melody, i will translate this new favorite's anime song.
Here it is:イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas
名付けようない何かを背負って今日まで来た
Nadzuke younai nanika wo seotte kyou made kita
Carrying something unnamed, we've come this far
全て言葉で描ける程度のモノじゃない
Subete kotoba de egakeru teido no mono janai
It's not something that can be described with words alone
明日を明日だと受け止めきれない僕らでは
Asu wo ashita da to uketomekirenai bokura de wa
We who can't accept tomorrow as tomorrow
それをどうにか象る術など持っちゃいない
Sore wo dou ni ka kataru sube nado moccha inai
Don't have any way to express it
砕けた心の 欠片を集めて
Kudaketa kokoro no kakera wo atsumete
Gathering the fragments of our broken hearts
僕ら声を取り戻すんだ
Bokura koe wo torimodosunda
We'll reclaim our voices
掴んだこの手もう離さないで
Tsukanda kono te mou hanasanaide
Don't let go of this hand you've grasped
今に消えてしまうから
Ima ni kiete shimau kara
Because it'll disappear soon
嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are
時代が残酷に加速したって
Jidai ga zankoku ni kasoku shitatte
Even if the times cruelly accelerate
夢が潰えてしまったって
Yume ga tsubiete shimatta tte
Even if dreams are crushed
その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat
走って 転んで やっと手にした孤高で
Hashitte koronde yatto te ni shita kokou de
Running, falling, finally grasping that solitude
イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas
有象無象の喧騒だとかに惑うほど
Arizoumou no kensou da toka ni madou hodo
To the extent we're bewildered by the noisy clamor of the masses
いとも容易く手放すちゃちな想いなど無い
Itomo tayasuku tebanasu chachina omoi nado nai
There are no cheap feelings easily let go of
嘘が嘘だと片付けられない僕らには
Uso ga uso da to katazukerarenai bokura ni wa
For us who can't simply dismiss lies as lies
夢見心地なこの鳥籠は似合っちゃいない
Yumemi gokochi na kono torikago wa niacchainai
This dreamlike birdcage doesn't suit us
望まぬ終わりを 望まぬままなら
Nozomanu owari wo nozomanumama nara
If we don't wish for an unwanted end
旅もここで終わっちゃいないんだ
Tabi mo koko de owacchainain da
Then our journey won't end here
繋いだその手もう離さないと
Tsunaida sono te mou hanasanaito
Don't let go of the hand we've held
この胸に刻むから
Kono mune ni kizamu kara
Because it's engraved in this heart
嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are
凍えたこの星でただ一つの
Kogoeta kono hoshi de tada hitotsu no
In this frozen star, there's only one
灯火を宿している
Tomoshibi wo yadoshiteiru
Carrying a single light
その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat
悔やんで 沈んで それでも這い上がって
Kuyande shizunde soredemo haiagatte
Regret, sink, but still crawl back up
イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas
正しさだけが答えの全てなら
Tadashisa dake ga kotae no subete nara
If righteousness is the only answer
夜に怯える僕らの明日は来ないだろう
Yoru ni obieru bokura no asu wa konai darou
Our tomorrow, afraid of the night, won't come
失っても (失っても) 何回でも (何回でも)
Ushinattemo (ushinattemo) nankai demo (nankai demo)
Even if we lose it (even if we lose it), no matter how many times (no matter how many times)
抗う為に間違ってみせるから
Aragau tame ni machigatte miseru kara
We'll make mistakes to resist
掴んだこの手もう離さないで
Tsukanda kono te mou hanasanaide
Don't let go of this hand you've grasped
今に消えてしまうから
Ima ni kiete shimau kara
Because it'll disappear soon
嗚呼 どうか君のままでいて
Aa douka kimi no mama de ite
Ah, please stay as you are
時代が残酷に加速したって
Jidai ga zankoku ni kasoku shitatte
Even if the times cruelly accelerate
夢が潰えてしまったって
Yume ga tsubiete shimatta tte
Even if dreams are crushed
その鼓動を譲らないで
Sono kodou wo yuzuranaide
Don't yield to that heartbeat
走って 転んで やっと手にした孤高で
Hashitte koronde yatto te ni shita kokou de
Running, falling, finally grasping that solitude
さあ 滲んだ傷の分だけ叫んで
Saa nijinda kizu no bun dake sakende
Now, scream only for the blurred wounds
イデアを嗤う世界を射抜いて 射抜いて
Idea wo warau sekai wo inuite inuite
Piercing through the world that scoffs at ideas
射抜いて 射抜いて
Inuite inuite
Piercing through, piercing through
I REALLY LOVE THIS PART:
走って 転んで やっと手にした孤高で
Running, falling, finally grasping that solitude
Comments
Post a Comment