GReeeeN - michi (lyric + translation)

a song for myself, hehe
this song is for myself who is writing graduation essay.. be strong dear.. (○゜ε^○)
--------
a little about greeeen... my first song i hear is ai uta.. it makes me like them, then i was caught by misenai namida,,,, sooooo sweet song ヾ(*´ー`)ノ
after that, yuki no ne made me to be their fans.  and i started to collect all of their song, keke

i managed to get their Ima Made no A Men, B Men Dest! album. I know their songs always have a deep meaning, but this album is best, specially the 'michi' song, help me a lot now..
this song is their first single and first album's first song.."domo hajimemashite" (2007), more about them
I like GReeeeN because their content of song is beautiful.. I rarely listen to hip hop songs, but I love theirs. (ღ˘⌣˘ღ) ♫・*:.。. .。.:*・

GReeeeN - Michi
composed by: Hide (GReeeeN)




行くぜone time(一人つらい時も)
んでtwo time(立ち上がれない日も)
だけどthree time(がんばる君のもとへ)
4 you! 大丈夫! がむしゃらに行こう!


どんなにつらいような時も せわしなく過ぎて行く日々も
明日への続いた道で 一つ一つが今の君へ
どんなに時が過ぎ去っても 決して忘れないその道を
またとない時間の中で 答えが見えるから


いつも思い通りに行かない日々で 少し遠い夢とヒトに笑われて
僕らはつい 足踏み止めて 下向き うなずき 自分に嘘つき
単なる言い訳を繰りかえして 頑張る自分をさらに見失って
大人になりなさいと言われて あきらめた日々は今は過去で


でも見えるだろう 心の奥に 君が描いた未来像すぐそこに
don't worry! 大丈夫! 君は行ける 生きる意味きっと見つけ出せる
誰しも僕ら人生は一度! 正しい道か誰もわからないけど
きっと人生はそんなところ 大事な気持ち見失わず行こう


どんなにつらいような時も せわしなく過ぎて行く日々も
明日への続いた道で 一つ一つが今の君へ
どんなに時が過ぎ去っても 決して忘れないその道を
またとない時間の中で 答えが見えるから


振り返ると歩んできた道のり以上に 濃いもの得れたのか?
それは分からないが 自分が決めた道だから意地なんか見せつけて
ほとばしる ココに居る 気持ちブツケ前ゆく
楽しい日々だけが人生じゃない! 唇かみしめる日々も必要じゃない?

きっとそれが分かれば それが君のスタートで
足かせ外して さらに前へ


でも見えるだろう 心の奥に 君が描いた未来像すぐそこに
don't worry! 大丈夫! 君は行ける 生きる意味きっと見つけ出せる

誰しも僕ら人生は一度! 正しい道か誰もわからないけど
きっと人生はそんなところ 大事な気持ち見失わず行こう


行くぜone time(一人つらい時も)
んでtwo time(立ち上がれない日も)
だけどthree time(がんばる君のもとへ)
4 you! 大丈夫! がむしゃらに行こう!


見せつける君の大きなpride 汗かき進み見えた未来を
つかむ日はきっと来るからyou'll be(yeah)allright!!!


君という名のこのstory 大丈夫!君が主役さ
明日へと続いた道は いつも君のそばにあって
どんなにつらいような日々も いつか笑えるような日々で
地面蹴りつけて進もう 今の君の先へ
Romanized:
ikuze One time (hitori tsurai toki mo)
n de Two time (tachi agarenai hi mo)
dakedo Three time (ganbaru kimi no moto he)
4 you! daijoubu! gamushara ni ikou!


donna ni tsurai youna toki mo sewashinaku sugite iku hibi mo
ashita he to tsudzuita michi de hitotsu hitotsu ga ima no kimi he
donna ni toki ga sugisatte mo kesshite wasurenai sono michi wo
matatonai jikan no naka de kotae ga mieru kara


itsumo omoi doori ni ikanai hibi de sukoshi tooi yume to hito ni warawarete
bokura wa tsui ashibumi tomete shitamuki unazuki jibun ni usotsuki
tannaru iiwake wo kurikaeshite ganbaru jibun wo sara ni miushinatte
otona ni nari nasai to iwarete akirameta hibi wa ima wa kako de


demo mieru darou kokoro no oku ni kimi ga egaita mirai zou sugu soko ni
don't worry! daijoubu! kimi wa ikeru ikiru imi kitto mitsukedaseru
dare shimo bokura jinsei wa ichido! tadashii michi ka dare mo wakaranai kedo
kitto jinsei wa sonna tokoro daiji na kimochi miushinawazu ikou


donna ni tsurai youna toki mo sewashinaku sugite iku hibi mo
ashita he to tsudzuita michi de hitotsu hitotsu ga ima no kimi he
donna ni toki ga sugisatte mo kesshite wasurenai sono michi wo
matatonai jikan no naka de kotae ga mieru kara


furikaeru to ayunde kita michi nori ijou ni koi mono ereta no ka?
sore wa wakaranai ga jibun ga kimeta michi dakara iji nanka misetsukete
hotobashiru koko ni iru kimochi BUTSUKE mae yuku
tanoshii hibi dake ga jinsei ja nai! kuchibiru kamishimeru hibi mo hitsuyou ja nai?
kitto sore ga wakareba sore ga kimi no SUTA-TO de
ashikase hazushite sara ni mae he

 
demo mieru darou kokoro no oku ni kimi ga egaita mirai zou sugu soko ni
don't worry! daijoubu! kimi wa ikeru ikiru imi kitto mitsukedaseru
dare shimo bokura jinsei wa ichido! tadashii michi ka dare mo wakaranai kedo
kitto jinsei wa sonna tokoro daiji na kimochi miushinawazu ikou

ikuze One time (hitori tsurai toki mo)
n de Two time (tachi agarenai hi mo)
dakedo Three time (ganbaru kimi no moto he)
4 you! daijoubu! gamushara ni ikou!


misetsukeru kimi no ookina Pride ase kaki susumi mieta mirai wo
tsukamu hi wa kitto kuru kara You'll be (yeah) all right!!!


kimi toiu na no kono Story daijoubu! kimi ga shuyakusa
ashita he to tsudzuita michi wa itsumo kimi no soba ni atte
donna ni tsurai youna hibi mo itsuka waraeru youna hibi de
jimen keri tsukete susumou ima no kimi no saki he

 translation:
lets go, one time (When Its painful being alone)
Now two times (when you can't stand up)
But three times (I’ll go to you who are trying your best)
4 you! It’s all right! Let’s be reckless!

No matter how painful the time, as the day goes restlessly
Every single one is a road that leads you to tomorrow
No matter how much time passes, you’ll never forget that road
Because you might find the answer in the unique way

Everyday doesn’t go according to plan
Because our dream is high, people laugh at us
We unconsciously stop taking steps
Turn down our heads and lie to ourselves
We simply make excuses again and again
And lose sight of ourselves who is trying hard
You’re told to act like adults
Now those days when You gave up are here

But I know you can see your vision of the future deep within your heart
Don’t worry, it’s all right! You can make it, you can find the meaning of life
We all have one life to live! Nobody knows the right road to take
But that’s what life’s about, let’s go and not lose sight of our precious feelings

 No matter how painful the time, as the day goes restlessly
Every single one is a road that leads you to tomorrow
No matter how much time passes, you’ll never forget that road
Because you might find the answer in the unique way

I wonder If I look back, can I gain strength as distance I walked?
I don’t know, but because it’s the road I decided on and I’ll show my spirit
The feeling that I am right here surges out, I will move forward
Life’s not all about having fun!
You need days that make you bite your lip too, right?
I’m sure once you understand it will be a new start for you
Remove the shackles from your legs and keep going further ahead

But I know you can see your vision of the future deep within your heart
Don’t worry, it’s all right! You can make it, you can find the meaning of life
We all have one life to live! Nobody knows the right road to take
But that’s what life’s about, let’s go and not lose sight of our precious feelings

 lets go, one time (When Its painful being alone)
Now two times (when you can't stand up)
But three times (I’ll go to you who are trying your best)
4 you! It’s all right! Let’s be reckless!

You show off your large pride, you sweat and continue on
There will be a day when you grab the future you saw
So you’ll be (yeah) all right!!!

This story that named as you is alright! You’re the main character
The road that leads to tomorrow is always near you
No matter how hard the days are, someday you’ll laugh about it
it will
head to you now, and you'll kick it to the ground

 wooooow, such a looooong song \( `.∀´)/ and its hard to sing along too,, but i still like it...
well, if you never hear their song, you should start to.. ^^;
dear my future self~~ please remember this song, when you're down ^^
 keke..

Comments

  1. thank you for translate this song :D

    ReplyDelete
  2. I don't know how to explain. But who ever they are, Greeeen as their most popular song "Kiseki" They are a Miracle

    ReplyDelete
  3. I just love this group so much!! Thanks for translate this song <3

    ReplyDelete
  4. Thank you for writing this !!😄😘
    I love GReeeeN and I love this song ❣️
    The song help me a lot when I'm down 😊 Thank youuu for translate this song <3

    ReplyDelete
  5. Thank you soooo much for translate this song. I really like this song since first time I heard it. This song is lit! And also give me strength when I'm getting down. Thank you :)

    ReplyDelete
  6. I heard this song earlier because it is attached on a Japanese car racer's IG story. When I heard the first verse, you can really feel that it's kinda motivating. I search about the song and I found this article. Thank you so much. Now I want listen to all their songs and know more about them. :)

    ReplyDelete
  7. Man I really love this... I just watched Kiseki Ano Hi No Sobito and this song really good... Thank you so much <3

    ReplyDelete
  8. Future me, i knew the road you choose is not easy. But believe it, someday things will get better. SO CHEER UP AND BELIEVE IN YOUR SELF

    ReplyDelete
  9. thank your translating this song. :) i cried when i heard it not knowing its meaning and now i'm crying more ~ the song really touched my heart :) thanks a lot!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts