Ikimonogakari - Life (lyric, translation)

actually.............
i'm working now... in a company.... well, it's fun to work in a big company...
i could learn so much things,

but i want to learn something else... and i am bored now.. sigh
so i decided to translate this song...
lately it accompany me...
transliterated by beautiful song lyric...
no kanji... i am rushed lol XD
romaji:
Don'na kibou wo utaeba iindarou
dareka ga kyou mo naite iru no ni
tsunagaru koto mo nai mama umarete wa kieta
yasashii koe wo hiroi atsumete

sayonara no mukou ni hi ga noboru
kokoro wo tomosu ai no uta

ikite yuku koto no kanashimi o
hitori de koe rarenakute daremo ga tachidomaru
omoi ga kasanaru sono hi made
anata ni kotoba o boku wa tsutaetai yo

aoi dake no sora ga tsurai yo
ano hi no koto ga nakatta mitaide
mabuta o tojite mo mou nani mo kikoenai
boku ni wa sore ga setsunaku omoeta

kawari yuku koto sae ukeirete
kokoro ni kizamu ai no uta

dareka to tomoni ikiru koto wa
shinjite kizutsuite mata sono-te wo nigiru koto
anata no hoho ni kobore ochita
namida no sono nukumori wo wasurenai yo

itsuka mata anata no moto ni hohoemi ga modoru hi made
boku wa nando mo inochi wo yurashi asu wo utau yo

anata o aishi ikite yuku yo
kokoro wa furueru ima mo tomoni soba ni aru yo
kibou ga umareru asu ga aru
anata ni kotoba o boku wa tsutaetai yo

translation:
What should  I hope
Though someone is crying today
While we has no connection
Gathering  kind voices  that once lost

Sun rise on the other side of goodbye
Song of love that light a heart

The sadness of thing called live
when we cant through it our self, we stopped
until the day feelings overlap
I want to tell you my feelings

Sky which only Blue is painful
The day like that seem never exist
can't hear anything even if we close our eyes
for me, it seemed painful

I even accept about changing
Song of love ticking in mind

To live with someone
is about believing, hurting and hold their hand again
Tears spilled on your cheek
and even your warmth, I will not forget it

Someday until your smile returns
even i swing again and again, I sing for  tomorrow

To live for loving  you
my heart is trembling, and i am always beside you
There is a tomorrow that hope is born
I want to tell you my feelings

Comments

  1. Vereidigte Übersetzer We know how important followers are to all bloggers, but we believe this change will improve the experience for both you and your readers.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts