Kashitaro ito - Moonlight Longing (Tsukikage Okuri)
The Ending song of watashino shiawasena kekkon has a different ibe with its opening (as usual), and I like it both.
![]() |
Ending Song |
伊東歌詞太郎 (Kashitaro Ito) - 月影おくり歌詞
あなたのことを知りたくて
Anata no koto o shiritakute
I wanted to know more about you,
触れられないことばかり
Furerarenai koto bakari
Yet all I reach for, slips through my fingers.
闇に浮かんで消えたのは
Yami ni ukande kieta no wa
Drifting in the darkness, fading away—
絡まりあう影
Karamari au kage
The tangled shadows of us.
眠れぬ夜の過ごし方Nemurenu yoru no sugoshikataThe way I spend sleepless nights,誰にも聞けないままでDare ni mo kikenai mama deA question I can’t ask anyone.そんな自分を笑うほどSonna jibun o warau hodoI laugh at myself, pretending it’s nothing—夜は閉じてくYoru wa tojitekuBut the night only closes in.
吐く息の白さはHaku iki no shirosa waThe whiteness of my breath in the cold,言えなかった言葉Ienakatta kotobaIs filled with the words I never spoke.
あなたをあなたを思えば
Anata o anata o omoeba
When I think of you, only you—
重ねた日々よ交わした言葉よ
Kasaneta hibi yo kawashita kotoba yo
The days we shared, the words we exchanged,
季節は巡りいつか花になれ
Kisetsu wa meguri itsuka hana ni nare
Seasons will turn, and one day, they will bloom into flowers.
あなたがそばにいるだけでAnata ga soba ni iru dake deJust by having you near,触れたくなることばかりFuretaku naru koto bakariI long to reach out, again and again.まるで光と影のようにMaru de hikari to kage no you niLike light and shadow,離れたがたきものHanaretakigataki monoForever inseparable.
いつでも風のように
Itsudemo kaze no you ni
You are always like the wind,
星のように
Hoshi no you ni
Like a distant star,
ささやかな時を過ごすけど
Sasayaka na toki o sugosu kedo
We share fleeting moments, so small yet so precious.
もっと深いところまで
Motto fukai tokoro made
But deep inside,
求めては戸惑ったまま
Motomete wa tomado tta mama
I reach for you, only to hesitate.
あなたをあなたを求めればAnata o anata o motomerebaWhen I long for you, only you—出会えぬ日々よ交わせぬ言葉もDeaenu hibi yo kawasenu kotoba moThe days we can’t meet, the words left unspoken,この手で触れて信じていくだけKono te de furete shinjite iku dakeI will hold onto them, trust in them, with my own hands.
あなたをあなたを思えば
Anata o anata o omoeba
When I think of you, only you—
重ねた日々よ交わした言葉よ
Kasaneta hibi yo kawashita kotoba yo
The days we spent, the words we shared,
季節は巡り2人の時を
Kisetsu wa meguri futari no toki o
Seasons turn, and our time together
今より過ごせば
Ima yori sugoseba
Will only grow deeper.
あなたの心あなたの言葉を
Anata no kokoro anata no kotoba o
Your heart, your words—
信じたまま触れていくだけ
Shinjita mama furete iku dake
I will hold onto them, always.
あなたを
Anata o
You…
Comments
Post a Comment