Exile - Kawaranai mono (変わらないモノ)
This is really long reply for someone.
I am so sorry...
I must say, the song was lingering at the time, but it is lingering more today.
The song remind me of someone, I never feel so deep about someone, but this song remind me to this person.
すれちがいも 少しの思いちがいも 必要なのかな
Surechigai mo sukoshi no omoichigai mo hitsuyou na no kana...
It may be necessary to pass each other and have a little misunderstanding
今はそれも 二人を深めてる そう信じてる
That's also deepening the two of us, Now, I believe so
君を傷つけるつもりはなかった
i didn't mean to hurt you
あのころはまだ 未熟でごめんね
Ano koro wa mada mijuku de gomen ne
I'm sorry I was still immature back then
かわらないモノを 互いに胸に抱きながら
Kawaranai mono wo tagai ni mune ni dakinagara
While holding unchanging things in each other's hearts
それぞれ生きてゆくんだね
Sorezore ikite yuku n' da ne
Each of us will live
いつかまた一緒に 誰かの笑顔をつくるような
Itsuka mata issho ni dareka no egao wo tsukuru you na
Like someday we'll be together again to make someone smile
そんなことをしようね
Sonna koto wo shiyou ne
let's do that
僕はいつでも 変わらないよ
Boku wa itsu demo kawaranai yo
I will never change
今になって感じる 君の思い その優しさ
Ima ni natte kanjiru kimi no omoi sono yasashisa
Now I feel your thoughts, your kindness
あのころは誰のせいでもない 時のいたずら
Ano koro wa dare no sei demo nai toki no itazura
Back then, it wasn't anyone's fault, the mischief of time
分かり合えると信じて 歩いて来たよね ずっと
Wakariaeru to shinjite aruite kita yo ne zutto
Believing that we can understand each other, we walked all the way, didn't we?
今日を探して
Kyou wo sagashite
looking for today
がむしゃらに走った あのころの僕たちの夢は
Gamushara ni hashitta ano koro no boku-tachi no yume wa
Our dreams back then when we ran recklessly
もっと大きくなってる
Motto ookiku natteru
getting bigger
また一つ叶えてく 僕らの目指してきたモノを
Mata hitotsu kanaeteku bokura no mezashite kita mono wo
We'll make one more come true, the things we've been aiming for
これからも その夢と
Kore kara mo sono yume to
From now on, with that dream
君への思いは変わらないよ
Kimi e no omoi wa kawaranai yo..
季節が変わってゆく その中で
Kisetsu ga kawatte yuku sono naka de
Among the changing seasons
少しずつ 大切なことや 大事なことを
Sukoshi zutsu taisetsu na koto ya daiji na koto wo
Little by little treasured things and important things
学びながら 生きてゆくんだね
Manabinagara ikite yuku n' da ne
I live while learning
あのころも これからもずっと
Ano koro mo kore kara mo zutto
Back then and from now on
この街のどこかで 君は君の道を歩いてく
Kono machi no dokoka de kimi wa kimi no michi wo aruiteku
Somewhere in this town, you will walk your way
今日も素敵な笑顔で
Kyou mo suteki na egao de
With a lovely smile today
言葉じゃなくても カタチのないモノだとしても
Kotoba ja nakutemo katachi no nai mono da to shitemo
Even if it's not words, even if it's an intangible thing
信じあえる気持ちは きっとずっと変わらないよ
Shinjiaeru kimochi wa Kitto zutto kawaranai yo
Comments
Post a Comment